פולנים | השם (אתנונים)
English: Poles

השם (אתנונים)

  • פולנים - קוראים לעצמם Polacy (פולאצי), ביחיד זכר - פולאק Polak, ביחיד נקבה - פולקה Polka.

השם פולין- בפולנית "פולסקה" (Polska) - ושם העם הפולני הוא אנדונים הבא משורש הודו-אירופי עממי "פּולה", או "פּלה" שמובנו - שדה פתוח. משם המילה הפולנית והרוסית פולה (поле) המתקשרת למלים כמו planum (מישור) בלטינית, plaine (משור כצורת נוף בצרפתית, המלים field (שדה) ו-floor (רצפה, קומה) באנגלית, (פולה) ברוסית, Falen המופיעה בשם אזור הגרמני וסטפליה (Westfalen). משמעות זו של השם מוזכרת גם על ידי הכרוניקן ז'רווה (גרוואסיוס) דה טילבורי שכתב בספרו De Otia imperialia ("פנאי לקיסר") בשנת 1211:"Inter Alpes Huniae et Oceanum est Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi Campania" ("בין האלפים ההונים (כלומר הרי הקרפטים - הערתנו) לאוקיינוס (כלומר הים הבלטי - הערתנו) נמצאת פולין, כלומר "השדה" בלשונם") אטימולוגיה זו מקובלת גם על ההיסטוריון והכרוניקון יאן דלוגוש מן המאה ה-17 הטוען Polanye, id est campestres (פולנים זה אנשי השדה) גם מרצין קרמר טען כי שם הארץ והעם מתייחסים לשדה, ציד או לוחמה בשדה פתוח.

השם "פולני" או "פּולאני" שימש בהתחלה שבט מערב סלבי. שבט זה כינה "פולסקה" את האזור שבשליטתו באגן נהר וארטה. במאה ה-10 שבט הפולאנים המערביים הצליח להכניע ולאחד את שבטי הסלאבים שבין נהרות אודר והבוג המערבי במדינה פאודלית אחת ובתחילת המאה ה-11 השם "פולסקה" התפשט לאזור רחב יותר. חבל הארץ שהיה מוצאם של הפולאנים המערביים נודע כ"פולין ישן" - סטארופולסקה, אחר כך כ"פולין גדול" - ויילקופולסקה. לעומת זאת השטחים שנכבשו לקראת סוף המאה ה-10, מולדת שבטי הויסלאנים והלנדיאנים, נודעו כ"פולין קטן" או מאלופולסקה.

אקסונימים

  • השם "לֶכים" או "ליאכים" (ברוסית:ляхи) היה אקסונים מזרח-סלאבי בשימוש בימי הביניים בנוגע לעם הפולני. הבלרוסים מכנים את הפולנים "לאכי". כך קראו לפולנים במאות 16–17 הטטרים מקרים, הטורקים העות'מאנים והקוזקים מזפורוז'יה. בהתאמה פולין נקראה בפי הטורקים, הטטרים ופרסים "לאכיסטן" או בהתאמה "לאהסטן"(لهستان)

בעבר הרומנים השתמשו במילה "ליאך" ביחיד - וברבים - "לֶש leși. הארמנים קוראים לפולנים עד היום "לֶך", בריבוי - לכאפאר լեհապար. בליטאית הם נקראים "לנקאי" בהונגרית הפולנים נקראים עד היום "לנגייל"(lengyel), ברבים - לנגיילק. המילה "ליאך" קיבלה במאות ה-18–19 בפי הרוסים והאוקראינים קונוטציה שלילית והיא הוחלפה ב"פוליאק". מקור השם "לך" ו"ליאך" מיוחס לשם האב האגדי של הפולנים - הנסיך לך ונקשר גם לשם קדום של פולין - לכיה.